Edición
Rescatar voces olvidadas significa recuperar palabra en todas sus formas: la palabra hablada, la palabra oída, la palabra escrita, y también la palabra escrita, que a menudo es el único material directo que nos llega de muchas mujeres. Si es cierto que el impacto de las creaciones poéticas resultantes del proyecto VENTRILOQUIA podrá perdurar en la memoria de los espectadores y participantes (al fin y al cabo, la memoria es el archivo orgánico por excelencia), también es cierto que el material producido por estas mujeres merece tener su soporte físico, garantizando su lugar inmortal en la historia de la literatura portuguesa.
Las obras publicadas en la Colección VENTRILOQUIA son ejemplos cuidadosamente seleccionados, tanto por su diversidad (conceptual, experiencial, geográfica) como por su proximidad a los espectáculos representados, en una colaboración editorial con la Livraria Tivre de Papel.
Maria da Graça Varella Cid
Poesía incompleta

Poesia Incompleta (Poesía incompleta) es el primer libro de la colección Ventriloquia, de UMCOLETIVO y Tigre de Papel, que pretende dar a conocer la obra de mujeres que escribieron en portugués en el siglo XX.
"Publicar la Poesía incompleta de Maria da Graça Varella Cid, en el año en que la autora habría celebrado su nonagésimo cumpleaños, es un gesto urgente, aunque tardío, por su justicia y belleza inherentes. Maria da Graça Varella Cid publicó poemarios como Ao Nascer do Sol (1945) o Êxtase (1948), que posteriormente rechazó por haber sido escritos cuando aún era muy joven y, por tanto, en un momento en que su escritura carecía de la madurez que más tarde reconocería como propia. La búsqueda formal, rítmica y melódica -quizá incluso más que la temática- conforman la poesía de la escritora: minuciosa en cada latido poético, en la sonoridad con que las palabras se abrazan y en el tiempo que necesitan entre ellas para formar ideas respiradas. Ya adulto, Varella Cid publicó Tríptico de Sábado (1963), Perfeito do Indicativo (1982) y Demonstração a Giz (1984). Tras su muerte, se publicó Acto do Corpo (1996). Se mencionan dos textos inéditos que no se han encontrado y, por último, los hasta ahora inéditos La Armada Invencible y La Pausa y el Lugar". (del Prólogo de Cátia Terrinca y Ricardo Boléo.)



El lanzamiento del libro POESIA INCOMPLETA tuvo lugar en el Teatro SÃO LUIZ el 10 de febrero de 2023, con la presencia de Cátia Terrinca y Ricardo Boléo (UMCOLETIVO) y Fernando Ramalho (Tigre de Papel).
El libro está a la venta en librerías de Lisboa, incluida la Librería Paper Tiger y Librería Snob
autor | Maria da Graça Varella Cid |
editor | Tigre de papel |
año de publicación | 2023 |
nº de páginas | 424 |
Maria João Carvalho
Después de Marte

Maria João Carvalho nació el 24 de junio de 1961 y fue reportera de guerra en Angola, Croacia y Bosnia, primero para RTP, RDP, Diário de Notícias y Tal & Qual, y después para SIC, Renascença y Diário de Notícias. Fue periodista de Lusa, EuroNews, Macau Hoje, RGT-Rádio Gest y corresponsal del diario Expresso en las islas de Cabo Verde; ha colaborado con Homem Magazine, la revista del Instituto do Emprego e Formação Profissional y periódicos regionales de todo el país. Es fundadora de la Asociación Portuguesa de Jóvenes Periodistas. Ha expuesto fotografías de guerra en Macao, Portugal continental y las Azores, y pinta con acrílicos. Ha publicado el libro Da guerra e outros poemas (GRESFOZ, 1997) y los relatos A Cobra y UMA en la Coletânea Gabravo (Artdomus, 2002). Maria João Carvalho también se hace llamar Janine de Medeiros. Ahora publicamos diarios y poemas que corresponden a distintas geografías y coordenadas, pero la sensación sigue siendo que siempre puede tratarse del mismo lugar: Sarajevo, Palestina, Ucrania, Angola... Los lugares en los que Maria João Carvalho ha estado y en los que no, se mezclan en la idea de que la inminencia de la guerra es más voraz que el miedo o el desprecio que podamos tener por las que han ocurrido, las que están ocurriendo ahora o las que ocurrirán con o sin previo aviso. La paz es preciosa y hay que cuidarla: como el amor o la temperatura de una taza de té o el compartir una galleta. Los diarios de guerra de Maria João Carvalho constituyen un importante documento histórico-político y son un puñetazo -¡varios puñetazos! - en el estómago. Los poemas son el contraciclo de los diarios: la luz es la reminiscencia, la huella irrenunciable de la guerra en la carne. El lastre del odio brilla y lo llevamos estampado en la piel, porque todos somos carne de la misma carne.
autor | Maria João Carvalho |
editor | Tigre de papel |
año de publicación | 2024 |
Alice Sampaio
PENELOPE - La Infanta Tomos I y II
Alice Sampaio nació en Mido, en el distrito de Guarda, el 18 de marzo de 1927. Estudió Farmacia en Coimbra, carrera que completó en la Universidad de Oporto después de casarse. Desde 1951 vivió en Angola, donde nacieron sus cuatro hijos. Involucrada en la lucha contra la dictadura y en el movimiento feminista, fue "invitada" a abandonar Angola por las autoridades del régimen, regresando a Lisboa en 1959.
Publicó las novelas A Cidade Sem Espaço (Livraria Bertrand, 1961), O Aquário (Livraria Bertrand, 1963) -Premio Revelación de la Sociedad Portuguesa de Escritores en 1963-, O Dom de Estar Vivo volumen I y volumen II (Editora Arcádia, 1967) y Penélope volumen I (edición del autor, 1977). Para teatro publicó D. Leonor, Rainha maravilhosamente (Dilsar, 1968) -puesta en escena en el Teatro Municipal de São Luís en 1979 con Norberto Barroca- y A Rua da Ronda (edición del autor, 1969).
Alice Sampaio falleció en Lisboa en mayo de 1983.

"Alice Sampaio publicó el primer volumen de Penélope en 1977, y fue la última obra publicada en vida de la autora. Penélope era un gran proyecto de escritura para el que la autora había previsto doce volúmenes. Sin tiempo para escribirlos, nos dejó el segundo volumen, hasta ahora inédito, listo para su publicación. Ha llegado el momento de reunir y publicar los dos volúmenes de Penélope, cuando se cumplen cuarenta años de la muerte de Alice Sampaio. (...)
Alice Sampaio reescribió Ulises con historias y conversaciones, con su máquina de escribir. Soñó a Penélope con su cuerpo, con la tierra, con el tiempo mismo. Es tan antiguo que nos encontramos en él, pero también es tan reciente, ¿no?
Entre los silencios de las estrellas, Alice Sampaio borraba y reescribía los textos, aunque el aliento de la lectura nos remite a la idea de una escritura incansable, interminable, infinita. Infinita como son las estrellas, como son los poemas". (Del prólogo de Cátia Terrinca y Ricardo Boléo).
El libro está a la venta en librerías de Lisboa, entre ellas Livraria Tigre de papel y Librería Snob
autor | Alice Sampaio |
editor | Tigre de papel |
año de publicación | 2023 |
nº de páginas | 520 |
Luísa Demétrio Raposo
El fuego del fuego

Luísa Demétrio Raposo busca la realización femenina a través de una forma de literatura abiertamente erótica, en la que la palabra ocupa la boca, la boca como lugar evidentemente sexual, invitando a la voz a atravesar la piel con un escalofrío. La boca dice, susurra, grita, esconde, devora, canta cualquier palabra que la excite y empuja al cuerpo a su propio placer: estamos hechos de placeres. Y cuando queremos conocer el mundo e interrumpir la oscuridad, atravesamos el cuerpo de nuestras madres caminando sobre un embudo de dolor sublime que nos hace llegar, irreconocibles e inimaginables, fuera del cuerpo. Y el beso de la vulva es nuestro primer oráculo. Nacemos del placer con el que nuestras madres negocian la muerte. El ideal romántico y amoroso que oprime el cuerpo femenino que "da a luz" es vigorosamente desafiado por Luísa Demétrio Raposo - que desafía el tiempo porque lo atraviesa: Luísa está tras las academias, tras las órdenes, tras los congresos. La libertad con la que escribe afrenta a los que nunca han amado, escrito, follado o parido. (Del prólogo de Cátia Terrina y Ricardo Boléo)
- Epílogo de Maria Estela Guedes.
autor | Luísa Demétrio Raposo |
editor | Tigre de papel |
año de publicación | 2023 |
nº de páginas | 136 |
Salette Tavares
Cartas de Pedro Sete
Este volumen reúne la obra de Salette Tavares sobre su personaje (¿seudónimo? ¿heterónimo?) Pedro Sete. Incluye el libro 14563 Letras de Pedro Sete, de 1965, la "Carta a Pedro Sete", de 1967, y "Dos poemas casi inéditos de Pedro Sete". Incluye un epílogo de Rui Lopo.
autor | Salette Tavares |
editor | Tigre de papel |
año de publicación | 2024 |
Maria Mello Giraldes
Obras completas
"Maria Mello Giraldes escribe con iniciativa sobre el cuerpo, el ser cuerpo, el cuerpo como frontera y... el silencio. Ella escribe, parece, como una forma de renacimiento o reencarnación - un acto carnal - pero ligero, con una dirección abierta al pasado y al futuro al mismo tiempo. El tiempo, más allá de los bordes de la piel, tiene el tiempo de los huesos y de las stre[1]las -esa materia donde la maternidad se esconde y nos devuelve el rostro en el rostro indivisible de nuestros hijos. Si todos somos hijos, entonces todos estamos hechos del futuro cósmico que María, la madre, convoca para su obra". (Del prólogo de Cátia Terrinca y Ricardo Boléo.) Este volumen reúne la obra poética de Maria Mello Giraldes, incluidos 5 Espaços (&etc, 1983) y Seis Momentos (Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1988), así como los inéditos Milénios y Memória da Matéria. Epílogo de Isabel de Sá.
autor | Maria Mello Giraldes |
editor | Tigre de papel |
año de publicación | 2024 |
Orlanda Amarílis
Historias

"Publicar los cuentos de Orlanda Amarílis es como entrar en un volcán y escuchar la lava de alguien que, a lo largo de tantas vidas, ha sido silenciado. El borrado de varios años que se quiere subvertir no es sólo el que recae sobre la obra de la autora publicada: son las vidas ficcionalizadas que desfilan y se cartografían en sus cuentos, deshaciendo fantasmas y vacíos para comprender una raíz que, al final, es realmente imposible de arrancar. Orlanda Amarílis describe lugares y personajes a través del lenguaje, haciéndolos absolutamente transversales, imaginados pero reales. Las notas de las palabras en criollo caboverdiano no forman frases, sino expresiones idiomáticas. Mientras leíamos, a menudo nos preguntábamos en qué lengua habría escrito Orlanda Amarílis hoy, después de que la lengua caboverdiana se haya afirmado más allá del criollo, desde un punto de vista político. Tal vez estos cuentos no fueran patrimonio de la lengua portuguesa. No lo sabemos. No lo sabremos. Si lo son, que nuestro pensamiento coetáneo nos ayude a visualizar el peso colonial en el cuerpo de esta obra y en cada uno de sus personajes." (Del prólogo de Cátia Terrinca y Ricardo Boléo)
Libro de la colección Ventriloquia, en colaboración con Um Colectivo.
año de publicación | 2024 |
autor | Orlanda Amarílis |
editor | Tigre de papel |
nº de páginas | 432 |